in detail
Le dialogue entre l’héritage industriel et la nature est l’un des thèmes artistiques les plus passionnants de notre civilisation actuelle. Une nature qui reprend possession et transforme d’anciens sites industriels désaffectés – qui leur donne une nouvelle identité et les ramène à la vie grâce à sa faune et sa flore – il s’agit là d’un thème central de la photographie actuelle. Avec son Paradis, le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte réussit à présenter en direct et pour tous les visiteurs ce dialogue si particulier entre la nature et l’héritage industriel, sous forme de douze jardins aménagés. Les images qui se déroulent sous nos yeux pendant le parcours de visite, révolutionnent le concept que nous avons de l’héritage industriel.
Tel un jardin d’Eden terrestre, protégé derrière un mur imprenable, il n’a pas été foulé pendant presque 25 ans. Dans la zone située entre la cokerie et la Sarre, la faune et la flore ont pu se retrouver comme dans un paradis, à l’ombre des hauts-fourneaux.
Le Paradis du Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte ouvre ses portes pendant toute l’année. Grâce à la paysagiste, Comtesse Catherine Bernadotte de l’île de Mainau, la nature sauvage a été transformée en un jardin pittoresque qui ne connaît d’égal de par le monde.
Ce jardin paysager a été crée sur une surface totale de 33000 m2 autour de l’ancienne cokerie, la tour à coke d’acier originale de 1897, la tour à coke en béton situé au centre, les batteries de coke quatre et sept, ainsi que le grand bassin d’eau.
Les 1000 mètres de nouveaux parcours visiteurs et d’espaces détente permettent de jeter un regard entièrement nouveau et passionnant sur l’intérieur et l’extérieur du Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte. Les douze jardins à thèmes permettent d’expérimenter chacun à leur manière la nature dans son dialogue avec l’héritage industriel. Les vues sur les hauts-fourneaux du site sidérurgique de Völklingen, sur la Sarre et les anciennes batteries de coke forment un grand axe d’orientation. De la variété des jardins émane un échantillon de sensations, allant du plus grand calme à une vivacité dynamisante. Suivant le fil des saisons, le Paradis arbore de nouveaux coloris et diffuse ses parfums agréables.
En hiver, une partie du Paradis reste ouverte selon les conditions météorologiques.
Admission
Standard 12 €/ Reduced rate 10 € / Children under 6: free / Families 25 € (2 adults with children up to age 16)
Normal 12 € / Ermäßigt 10 € / Kinder unter 6 Jahren: Eintritt frei / Familien 25 € (2 Erwachsene mit Kindern bis 16 Jahre)
Tarif normal 12 € / Tarif réduit 10 € / Enfants de moins de 6 ans: entrée libre / Familles 25 € (2 adultes avec enfants jusqu'à 16 ans)
The exhibition venue on google maps: